Vladimir Ichtchenko, Translations

 Tri Martolod Три моряка 


Бретонский текст - folk    Перевод
Tri martolod yaouank... la la la... 
Tri martolod yaouank i vonet da veajiñ (bis) 

E vonet da veajiñ, gê!
E vonet da veajiñ (bis)

Gant 'n avel bet kaset... la la la...
Gant 'n avel bet kaset beteg an Douar Nevez (bis>

Beteg an Douar Nevez, gê!
Beteg an Douar Nevez (bis)

E-kichen mein ar veilh... la la la...
E-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eorioù (bis)

O deus mouilhet o eorioù, gê !
O deus mouilhet o eorioù (bis)

Hag e-barzh ar veilh-se... la la la...
Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez (bis)

E oa ur servijourez, gê !
E oa ur servijourez (bis)

Hag e c'houlenn ganin... la la la...
Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesañs (bis)

Pelec'h on-oa konesañ, gê !
Pelec'h on-oa konesañs (bis)

En Naoned er marc'had... la la la...
En Naoned er marc'had on-oa choajet ur walenn (bis) 



Три моряка плывут... тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла! 
Три моряка плывут по неведомым морям (x2)

Далеко от дома, да! 
Далеко от дома... (x2)

Их ветер гонит вдаль... тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла! 
Их ветер гонит вдаль до неведомой земли (x2)

За моря и страны, да! 
За моря и страны... (x2)

И возле мельницы... тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла! 
И возле мельницы якорь бросили они (x2)

И сошли на берег,  да!
И сошли на берег. (x2)

На этой мельнице... тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла! 
на этой мельнице одна красавица жила (x2)

Там жила красотка, да! 
Там жила красотка... (x2)

Она спросила нас... тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла! 
она спросила нас, вы откуда, моряки? (x2)

Где я вас встречала? Да!
Где я вас встречала? (x2)

На рынке в Нанте мы... тра-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла! 
На рынке в Нанте мы выбирали два кольца (x2)


MUZA-W Home Page

AUTHORS 

Ichtchenko
Mihlin
Other

 
 


© Wowwi 1999-2017 wowwi@mail.ru