Vladimir Ichtchenko, Translations

 What a Wonderful World Как прекрасен наш мир 


Английский текст - George Weiss    Перевод
I see trees of green... red roses too
I see em bloom... for me and for you
And I think to myself... what a wonderful world...

I see skies of blue... clouds of white
Bright blessed days... dark sacred nights
And I think to myself ... what a wonderful world...

The colors of a rainbow... so pretty ... in the sky
Are also on the faces... of people... going by
I see friends shaking hands... sayin... how do you do
They're really sayin... I love you...

I hear babies cry... I watch them grow
They'll learn much more... than I'll never know
And I think to myself... what a wonderful world



Вот зелёный сад... розы горят...
Здесь всё цветёт для тебя и меня...
И я думаю так...  Как прекрасен наш мир.

В синеве небес...  барашки спят....
О, тьма ночей... О, солнце дня...
И я думаю так...  Как прекрасен наш мир.

Цвета весёлых радуг прекрасны в небесах,
Цвета весёлых радуг на лицах и в глазах...
Все друзья со мной... Говорят мне привет...
В их глазх любви вечный свет...

Слышу детский смех...  Все подрастут...
Весь мир для них, а я уйду,
Но я думаю так...  Как прекрасен наш мир.


MUZA-W Home Page

AUTHORS 

Ichtchenko
Mihlin
Other

 
 


© Wowwi 1999-2017 wowwi@mail.ru