Gennady Mihlin, Translations

 Me kuljemme kaikki kuin sumussa täällä Мы все здесь блуждаем, как будто в тумане 


Финский текст - Eino Leino    Перевод
Me kuljemme kaikki kuin sumussa täällä 
me kuulemme ääniä kuutamo-yön, 
me astumme hyllyvän sammalen päällä 
ja illan on varjoa ihmisen syön. 

Mut ääntä jos kaksi yhtehen laulaa 
yön helmassa toistansa huhuilevaa 
ja varjoa kaksi jos toistansa kaulaa ¬–
se sentään, se sentään on ihanaa! 



Мы все здесь блуждаем, как будто в тумане,
мы слушаем гулкую лунную ночь,
на зыбкий, податливый мох наступаем, 
и нашим сердцам невозможно помочь.

Но если друг друга находят средь прочих
два сердца и вдруг в унисон запоют, 
тогда под покровом отзывчивой ночи
они обретут долгожданный приют.



MUZA-W Home Page

AUTHORS 

Ichtchenko
Mihlin
Other

 
 


© Wowwi 1999-2017 wowwi@mail.ru